I thought it came from French, too, but it's a vulgar latin word:
esparadrapo.
(Del b. lat. sparadrāpum).
1. m. Tira de tela o de papel, una de cuyas caras está cubierta de un emplasto adherente, que se usa para sujetar los vendajes, y excepcionalmente como apósito directo o como revulsivo.
I'm not buying this "Vulgar Latin" etymology, and neither is my man Corominas: "Se citan las formas sparadrapum y spadrapor, pero son reflejos tardíos de las formas romances." In other words, it's a mediaeval Latinisation of the Italian word cited above.
Here's the basic problem with it: We have the 15th-century Italian form sparadrappo. If this comes from sparadrapum, then what's the origin of the geminate p? The expected outcome of Vulgar Latin sparadrapum would be *sparadrapo (or *esparadrabo in Spanish), but that's not what we find.
Every time they give me an etymology, I crosscheck it in the GREC (if there's a cognate) or Corominas (which means running across the hall). Half the time, they don't even bother.
Did you know that part of my taxes go to these people? Of course there would be worse people to give money to, like the church, but it's quite disturbing.
Dude, don't even talk to me about that! At least 4% of my tax dollar is spent simply on servicing the debt for past military expenditures. If I could, I'd much rather have that go to even a mediocre cultural institution.
Oh, our budget in the army is below 1%, but they're also quite bad. I think the thing that would hurt me more is paying what you pay not to have socialized medicine, though
no subject
esparadrapo.
(Del b. lat. sparadrāpum).
1. m. Tira de tela o de papel, una de cuyas caras está cubierta de un emplasto adherente, que se usa para sujetar los vendajes, y excepcionalmente como apósito directo o como revulsivo.
no subject
Here's the basic problem with it: We have the 15th-century Italian form sparadrappo. If this comes from sparadrapum, then what's the origin of the geminate p? The expected outcome of Vulgar Latin sparadrapum would be *sparadrapo (or *esparadrabo in Spanish), but that's not what we find.
no subject
I love that!!!!
no subject
no subject
no subject
no subject
I think the thing that would hurt me more is paying what you pay not to have socialized medicine, though