muckefuck: (Default)
[personal profile] muckefuck
Per request of [livejournal.com profile] caprinus.
  1. der Bleistift
  2. het potlood
  3. el lápiz
  4. el llapis
  5. le crayon mine
  6. y pensil
  7. an peann luaidhe, an pionsail
  8. ołówek
  9. 연필 (鉛筆)
  10. 鉛筆 qiānbǐ
Notes: [livejournal.com profile] caprinus requested this because he was curious how many words in other languages shared with Polish a derivation from the word for "lead". As it turns out, roughly half: Chinese 鉛筆 is an exact equivalent of German Bleistift, i.e. a compound of "lead" and "writing instrument". The Korean is a borrowing of the Chinese (though don't ask me to explain the incongruity in initial consonants) and the earlier Dutch term, loodstift, was equivalent to the German. The current name literally translates as "pot lead". The first of the two Irish terms is literally "pen of lead", but--as with most things--the borrowing from English is probably more common in the contemporary language.

On the other hand, you have Catalan llapis and Spanish lápiz, which both ultimately derive from Latin lapis "stone" via Italian (though the preferred term nowadays is matita). Similarly, French crayon actually derives from craie "chalk". Of course, English pencil and its derivatives (e.g. Welsh pensil) infamously descends from a diminutive of Latin penis.
Tags:

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 08:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios