Mar. 14th, 2009 08:13 pm
(no subject)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- Ich habe für die Fastenzeit Süßigkeiten aufgegeben.
- Ik heb voor de vastentijd de snoep aan de kant gedaan.
- He dejado de comer dulces para la Cuaresma.
- He deixat de menjar dolços per la Quaresma.
- J'ai cessé de manger bonbons pour Carême.
- Rw i'n rhoi'r gorau i fwyta losin am y Grawys.
- Táim ag éiri as na milseáin ar feadh an Charghais.
- 나는 四旬齋 동안 단 것을 끊고 있다.
- 我戒大齋期的甜食。
Tags:
Más sobre la Cuaresma
Chuck