JAPANESE: 集計表, shuukeihyou, "total sheeet"; スプレッドシート, supureddoshiito, obvious loan word. HEBREW: גִּלָּיוֹן אֶלֶקְטְרוֹנִי, gilayon elektroni, "electronic sheet" CHEROKEE: Excellent question. I'm sure I could fudge it, but I wonder if this is a case where the English is predominately used (like "automobile"). BASQUE: kalkulu-orri, "calculation sheet", from Spanish. RUSSIAN: электронная таблица, Elektronnaya tablitsa, "Electronic table".
We also just say "Excel", which in our pronunciation is something like "ESthel" if you're from somewhere monolingual in Spain or "EKSthel" if you're bilingual.
Funny thing, we say "EKSthel" in Catalan too, even not having the TH sound.
My surprise was one day when I found out that the stress was in the last syllabe
booooooring
no subject
no subject
HEBREW: גִּלָּיוֹן אֶלֶקְטְרוֹנִי, gilayon elektroni, "electronic sheet"
CHEROKEE: Excellent question. I'm sure I could fudge it, but I wonder if this is a case where the English is predominately used (like "automobile").
BASQUE: kalkulu-orri, "calculation sheet", from Spanish.
RUSSIAN: электронная таблица, Elektronnaya tablitsa, "Electronic table".
no subject
Funny thing, we say "EKSthel" in Catalan too, even not having the TH sound.
My surprise was one day when I found out that the stress was in the last syllabe