Nov. 16th, 2007 10:32 am
Contacts roll successful!
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Last night, as I was getting ready to leave work, I saw a request on
dysgu_cymraeg for a translation of "Talk dirty to me!" I had an idea what this would be in Welsh, but--as with anything this idiomatic--I wasn't certain, so I spent some time futzing with dictionaries and Googling around without finding anything definitive. (Where are the Welsh-language sex sites? I ask you.) Then it occurred to me:
Why don't I simply ask that native Welsh-speaker who used to be sex worker that I know?
P.S.: Because I knew you'd want to know: "Siarad â fi'n fudr!" ['ʃa:ɾada:'vi:n'vɨ:dɨɾ]
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Why don't I simply ask that native Welsh-speaker who used to be sex worker that I know?
P.S.: Because I knew you'd want to know: "Siarad â fi'n fudr!" ['ʃa:ɾada:'vi:n'vɨ:dɨɾ]
Tags:
no subject
:)
O, reit, anghofias i i ofyn: ydy e'n olygus? Dw i dddim eisiau gwastraffu fy arian ar dyn hyll go iawn!
no subject
no subject