Jan. 9th, 2011 10:18 pm
Beerenkunde
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Apfelbeeren chokeberries
Blaubeeren blueberries
Boysenbeeren boysenberries
Brombeeren blackberries
Elsbeeren serviceberry
Erdbeeren strawberries
Heidelbeeren bilberries
Himbeeren raspberries
Holunderbeeren elderberries
Rote/Schwarze Johannisbeeren red/blackcurrants
Kapstachelbeeren[*] groundcherry
Kermesbeeren pokeberries
Klabusterbeeren dingleberries
Krähenbeeren crowberries
Kranbeeren = Moosbeeren
Kratzbeeren dewberries
Kronsbeeren = Preiselbeeren
Maulbeeren mulberries
Moltebeeren cloudberries
Moosbeeren cranberries
Prachthimbeeren salmonberry
Preiselbeeren lingonberry
Scheinbeeren wintergreen berries
Stachelbeeren gooseberry
Stechpalmenbeeren holly berries
Wachholderbeeren juniper berries
[*] also called Judenkirschen "Jew cherries".
Blaubeeren blueberries
Boysenbeeren boysenberries
Brombeeren blackberries
Elsbeeren serviceberry
Erdbeeren strawberries
Heidelbeeren bilberries
Himbeeren raspberries
Holunderbeeren elderberries
Rote/Schwarze Johannisbeeren red/blackcurrants
Kapstachelbeeren[*] groundcherry
Kermesbeeren pokeberries
Klabusterbeeren dingleberries
Krähenbeeren crowberries
Kranbeeren = Moosbeeren
Kratzbeeren dewberries
Kronsbeeren = Preiselbeeren
Maulbeeren mulberries
Moltebeeren cloudberries
Moosbeeren cranberries
Prachthimbeeren salmonberry
Preiselbeeren lingonberry
Scheinbeeren wintergreen berries
Stachelbeeren gooseberry
Stechpalmenbeeren holly berries
Wachholderbeeren juniper berries
[*] also called Judenkirschen "Jew cherries".
Tags:
no subject
no subject
no subject
no subject
Alas for the dingleberry! Long an unwanted extra, it's recently acquired distinctly unappetizing associations.
And I'm sorry, but serviceberry sounds like something out of Pokemon.
no subject
(These are _Physalis_ something-or-other, right?)
no subject
no subject
no subject
no subject
Heh.
And wow, half of those I haven't heard of. And some of them I know by different names.
Heidelbeeren bilberries
Those are "Blaubeeren" in German and "blueberries" in English, for me. "Heidelbeeren" and "Bickbeeren" are passive vocabulary. Not sure whether I've heard "bilberries" before. (And "Bickbeeren" is one of those theoretical words that I know from lists of [regional?] synonyms but that I've never actually come across in real life.)
Holunderbeeren elderberries
That made me think of the elderflower syrup that often comes out at our family gatherings, and "Doesn't that say 'Flieder' on it?".
A quick trip to Wikipedia later, and apparently Sambucus is not just "Holunder" but also (in North Germany) "Flieder" and (in Altbayern and Austria) "Holler".
Which, incidentally, explains the first part of the line from the children's song: "Sitzen unterm Hollerbusch, machen alle 'Husch, husch, husch'". Never really thought about what a "Hollerbusch" might be, before.
Kranbeeren = Moosbeeren
Moosbeeren cranberries
I can't recall having heard either of those German words(*); perhaps the berries were, traditionally, not that popular or common.
Nowadays, you see them in quite a variety of things, but in my experience, they're always "Cranberries".
(*) (I've probably read them on the odd time that I wondered what cranberries are "really" called in German, but promptly forgotten.)
Moltebeeren cloudberries
Aka lakka (though not in German).
The first time I heard of them was on a game designed to get people familiar with Euro coins (so sometime around 2000–2001, I suppose), where they mentioned the cloudberries on some Finnish euro coins.
I've also seen cloudberry jam at IKEA; fairly pricy (apparently because fruit have to be picked by hand and, IIRC, the stuff only grows wild), and supposedly a delicacy. Having bought a jar of the stuff, all I can say on the latter count is that it must be an acquired taste.
Preiselbeeren lingonberry
For some reason, I've always been tempted to translate "Preiselbeeren" with "cranberries". I'll have to remember "lingonberry".
(Perhaps Preiselbeeren and cranberries fulfil similar cultural roles? What do people in the US eat with baked camembert, for example, or with venison?)
Stachelbeeren gooseberry
Incidentally, how do you pronounce the English word?
Dictionary.com has one source claiming only /u/ in the first syllable and another source claiming only /ʊ/. (FWIW, it's /ˈɡʊzb(ə)rɪ/ for me.)
no subject
When my friends asked me how to say "cranberry" in German, I naturally suggested Preiselbeere. And when
I first had cloudberries in Germany (although under which name I can't recall--I had to look up "Moltebeeren") and loved them. One of my friends says he has a line on a Finnish cloudberry liqueur, which sounds all kinds of awesome.
"Flieder" to me is lilac. It sounds very strange to talk of eating "Fliederbeeren".
We don't talk of "bilberries" around here, since they're a European species. We have "blueberries" and "huckleberries", with a very vague distinction between the two. (For some Americans, virtually any Vaccinium picked in the wild is a "huckleberry".)
no subject
What about the second element of berry names? Do you also reduce it and/or stress the final syllable, or is it pretty close to the word "berry" in isolation?
"Flieder" to me is lilac. It sounds very strange to talk of eating "Fliederbeeren".
The thing that got me was reading an English translation of something with "Linden(bäume)" in German and seeing "lime trees".
I had to look that one up before I believed that "lime" applies not only to citrus fruits but also to Tilia.
no subject
"Berry" isn't reduced for us; it has a full vowel and secondary stress. The only reduction I can think of in any of these words is /'rasp/ > /'raz/ in raspberry.
no subject
I haven't tried this bottle yet, but I had a taste of cloudberry liqueur years ago which I still remember (a friend brought it back from Finland). But if you don't care for the cloudberry preserves from IKEA, then you probably won't like the liqueur.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I always understood pokeberries to be deeper-colored than kermes, but I don't think I've ever seen the latter.
no subject