- die Krätze
- het schurft
- la sarna
- la sarna
- la gale
- y crafu
- galar an tochais
- świerzb
- 옴, 개선 (疥癬)
- 疥瘡 jièchuāng
Notes: Don't worry, I'm not about to run to the drugstore for some Lindane. I was only just reading a Spanish novel where I came across the word
sarna. Surprised to find an ailment with such a technical name in English going under such radically different form, I decided to look at other languages and, lo, only one overlap in the bunch!
no subject
Sure sure, that's what they all say. Just be sure to wash your clothes on hot and put things you can't wash in an airtight plastic bag. :: giggle ::
In Japanese it's 疥癬, kaisen, and Hebrew has גָּרֶדֶת, garedet, from the root meaning "to scratch", but you can also call it סְקַבְּיָאס, skabyas, an obvious loanword.
no subject
I used to have problems to distinguish scabies from crab louses. Until I got the second quite a few times (consequences of being a hairy man).