muckefuck: (Default)
[personal profile] muckefuck
  1. ein Grundstückchen
  2. een grondstukje
  3. una parcelita
  4. una parcel·leta
  5. une petite parcelle
  6. pâm bach
  7. ceapóg
  8. działka
  9. 작은 밭
  10. 小块土地 xiǎokuài tǔdì
Notes: Ceapóg cearbhais [cə'po:g cə'ɾˠu:ʃ] is my favourite phrase in Irish right now. So much so I'm considering planting some caraway out back so I'll have cause to use it for the rest of the year.
Date: 2010-03-16 05:18 pm (UTC)

From: [identity profile] areia.livejournal.com
Although correct, I don't think I'd every use the diminutive on grondstuk. I'm more likely to refer to a plot as een stuk grond anyway, and I'd definitely use the diminutive there: een stukje grond.
Date: 2010-03-16 05:22 pm (UTC)

From: [identity profile] areia.livejournal.com
Also, when talking about a piece of land I'm more likely to build on rather than farm, I'd probably call it een perceel. I think that word actually has a legal definition in Dutch, but I've definitely heard it used informally.

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 06:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios