Nov. 23rd, 2009 10:00 pm

WotD: gag

muckefuck: (Default)
[personal profile] muckefuck
  1. würgen
  2. kokhalzen
  3. atragantarse
  4. ennuegar-se
  5. avoir un haut-le-cœur
  6. cael cyfog gwag
  7. tacht
  8. (za)krztusić się
  9. 作嘔 zuò'ǒu
Notes: Dang, it's been a while since I did one of these!
Date: 2009-11-24 04:53 am (UTC)

From: [identity profile] aadroma.livejournal.com
I'll admit, that I do enjoy these segments -- I do! -- but sometimes words can have multiple meanings in English and it's not always clear what interpretation you're going for. At first I was thinking of the noun, but then saw the Spanish. I've never used this word, ever, so it wasn't until I recognized the second character of the Chinese interpretation that I realized that you meant gag as in, "I ate his pot pie and I gagged -- it was terrible!"
Date: 2009-11-24 11:40 am (UTC)

From: [identity profile] muckefuck.livejournal.com
As you can see, I only got this entry half finished before stumbling off to bed. I was planning on including an example sentence much like the one you have above.
Date: 2009-11-24 10:32 am (UTC)

From: [identity profile] gorkabear.livejournal.com
Cat: ennuegar-se
Date: 2009-11-24 10:03 pm (UTC)

From: [identity profile] gorkabear.livejournal.com
És una de les típiques paraules que ningú diu però que tothom recorda després... Per influència de l'imperi, la gent sol dir "ofegar-se", que només vol dir estar privat d'aire.

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

December 2025

S M T W T F S
 123456
789101112 13
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:41 am
Powered by Dreamwidth Studios