JAPANESE: 死体盗掘, shitai doukutsu, "illegal digging of dead bodies"; 死体売買, shitai baibai, "buying and selling of dead bodies."
HEBREW: לגנוב גופות, lignov gufot, "to steal corpses." These roots -- of course! -- are in the translation of the "body snatchers" of old horror movies (as opposed to Japanese, which restricts those snatchers to katakana and the kanji for the historical variety).
no subject
Naturally, some sort of contribution:
HEBREW: לגנוב גופות, lignov gufot, "to steal corpses." These roots -- of course! -- are in the translation of the "body snatchers" of old horror movies (as opposed to Japanese, which restricts those snatchers to katakana and the kanji for the historical variety).
no subject
Is cuimhin liom anois go bhfaca scannán faoi seo uair amháin ... i mbus ó Mhéxico go San Miguel de Allende agus é dubáilte i Spáinnis!