muckefuck: (Default)
[personal profile] muckefuck
  1. Gesundheit!
  2. gezondheid!
  3. ¡Jesús!
  4. Salut!, Jesús!
  5. à vos/tes souhaits!
  6. rhad arnat ti/arnoch chi, bendith y Tad
  7. Dia leat!, Dia linn!
  8. [no equivalent]
  9. ()百歲 ()bǎisuì
Notes: 1. Also used by speakers of American English, even those with no German heritage nor knowledge of German.
3. Humourous variation for a sequence of three sneezes: ¡Jesús, María y José! For only two sneezes, one can further say ¡Jesús, María, José se quedó en la carpintería! ("Jesus, Mary, and Joseph stayed in the carpenter's shop.")
9. lit. "(one) hundred years!" Said only when a child sneezes; adult sneezes are politely ignored.
Date: 2008-05-12 08:44 pm (UTC)

From: [identity profile] bwillsouth.livejournal.com
One thing that entertains me about the use of Gesundheit in the States is that the pronunciation in AmEng is almost dead-on. Not that it's a very difficult word for English phonology anyway, but they even get the [U] in gesund instead of [@]! If only those stops would be released it'd be nearly identical.
Date: 2008-05-12 09:09 pm (UTC)

From: [identity profile] muckefuck.livejournal.com
I usually hear /gə'zʊn.tait/ instead of /gə'zʊnt.hait/, but you're right that overall it is freakily close to the Standard German pronunciation.
Date: 2008-05-12 10:11 pm (UTC)

From: [identity profile] bwillsouth.livejournal.com
You're right that it's usually /zUn.tait/, but that's really the only major anglicization and historically probably largely a result of the stop not being released like it is in German. That kind of curtails the poor /h/'s chances of getting articulated.

I wager there are other, reasonably well-preserved relics like this as well, even other German ones, in American English.
Date: 2008-05-12 08:47 pm (UTC)

From: [identity profile] fainic-thu-fein.livejournal.com
Dia linn! a d'fhoghlaim mé féin freisin ach is minice i bhfad a chloistear dia leat!. Sin beag beann ar chanúint, de réir mo thaithíse.
Date: 2008-05-13 06:37 am (UTC)

From: [identity profile] donncha22.livejournal.com
Is fearr liom "Dia linn!" Bíodh an bheannacht uileghabhálach a deirim. :-) Nuair a bheannaíonn duine amháin do dhaoine eile in Hawai'i, "Aloha kâkou" a deirtear, rud a chiallaíonn "aloha dúinn uilig", ní "aloha daoibh".

Maidir le "bless you", "Kihe a mauli ola!" a deir siad, nó "Ola!" (= beatha) leis féin.
Date: 2008-05-12 09:35 pm (UTC)

From: [identity profile] gorkabear.livejournal.com
Algo muy divertido es como mi madre dice "¡jesús!"... "Je..........sús", imitando el estornudo.

Date: 2008-05-12 09:59 pm (UTC)

From: [identity profile] lustronheloise.livejournal.com
Hm. I learned Salud! Dinero! Amor!
Date: 2008-05-13 03:34 am (UTC)

From: [identity profile] donncha22.livejournal.com
On a quelque chose comme ça en français: "À tes souhaits" au premier éternuement, puis "à tes amours" la seconde fois, et enfin "qu'elles durent toujours" s'il y en a un troisième.

Date: 2008-05-13 08:26 am (UTC)

ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
From: [identity profile] pne.livejournal.com
I sometimes say "PX!" /pe:?Iks/, which I claim is Bavarian for "Pleib xund/g'sund".
Date: 2008-05-13 09:28 am (UTC)

From: [identity profile] peredur-glyn.livejournal.com
I've not heard (6), though it sounds plausible. What you almost always hear, however, is just "Bendith!" ('a blessing').
Date: 2008-05-14 06:11 pm (UTC)

From: [identity profile] muckefuck.livejournal.com
According to the GyA, "Bendith y mamau!" is an archaic Southern variant. That's how you get someone to stop sneezing? By siccing the Tylwyth Teg on him?
Date: 2008-05-15 11:30 am (UTC)

From: [identity profile] peredur-glyn.livejournal.com
That's the Southies for you.
Date: 2008-05-13 05:12 pm (UTC)

From: [identity profile] germaniac-z.livejournal.com
Do you know if there is a word said in any culture when someone coughs?
Date: 2008-05-13 05:34 pm (UTC)

From: [identity profile] muckefuck.livejournal.com
I don't recall ever coming across such a thing. When I was a child, I asked my father, "If you say 'God bless you' when someone sneezes, what do you say when someone coughs." And he said, "I dunno, 'God damn you'?" Always a joker, my dad!
Date: 2008-05-13 11:58 pm (UTC)

From: [identity profile] germaniac-z.livejournal.com
Well. I just say Gesundheit and try and deal with the strange looks people give me, though contextually it's a perfect fit!
God damn you would be really funny. But either sneeze or cough, the best solution is to whip out your gas mask and say, "IN DECKUNG!!!"
Date: 2008-05-14 03:56 pm (UTC)

From: [identity profile] innerdoggie.livejournal.com
I often wondered why we said "Gesundheit" in my family since we didn't have German ancestry. Then I found that we *did* have German ancestry.

But that probably doesn't account for it.

I explained "Gesundheit" to a Mexican immigrant fluent in English (but lacking some of our idioms).

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

December 2025

S M T W T F S
 123456
789101112 13
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 01:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios