muckefuck: (Default)
[personal profile] muckefuck
According to [livejournal.com profile] bunj, e.'s mother picked up Rodoreda's La plaça del Diamant while they were in Spain. I'll be curious to see what she has to say. To my shame, I've never managed to read it to the end despite several attempts. It's not that it's difficult or unrewarding, but I keep getting bogged down in trying to squeeze every drop of meaning I can out of it instead of reading for the gist, like I do with Borges, Lu Xun, or Maupassant. Silly me.

In any case, it still amuses me no end how Catalan alternatively looks (a) so close to Spanish a translation seems superfluous and (b) so completely different you can't imagine how anyone could confuse them. The Spanish translation of La plaça del Diamant is La plaza del Diamante. But Rodoreda's novel Mirall trencat becomes in Spanish Espejo roto.
Tags:

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 1st, 2025 09:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios