Aug. 25th, 2005 03:05 pm

Filler

muckefuck: (Default)
[personal profile] muckefuck
Can't I think of anything to say that isn't hopeless recondite or just petty bitching? Consider this a test.
  • Last meal at the nearest Japanese restaurant to work, I think. I don't know that I could quite roll better sushi myself, but I know enough to demand that, at those prices, someone should be. Small portions, insipid flavours, intrusive service--goddamn did it make me wish I worked within striking distance of Oysy. People in the Loop! You owe yourselves a special lunch there. I know you don't have all damn afternoon to walk down to 900 S. Boul Mich so splurge for a cab. Their lunch specials are an absolute steal and, if my Monday-afternoon trip was any indication, they're not at all crowded after about 1:30 p.m.
  • Following in our long tradition of being on the trailing edge of hot technology, [livejournal.com profile] monshu has finally procured for me an iPod Mini. So far, I'm liking it a lot although a few design decisions puzzle me:
    1. You can only charge it through a computer? How convenient is that? Very, if you carry around a laptop or return home every night; not so much if, say, you're on vacation for a week (which is when I suspect I'll be making the most use of mine).
    2. I need to return to the top-level menu to turn on the backlight? What gives! The reason I'm turning on the backlight is so I can navigate the menus in the first place.
  • My other new acquisitions--with the notable exception of that Chinese music CD--have chiefly been books. In particular, [livejournal.com profile] monshu found an abridged bilingual edition of 西游記--with pictures! The English text is brief and colourless compared to the Chinese, so I've plenty of incentive to read the latter, but I can always fall back on the former (not to mention my own knowledge of the story) for the gist. The language is a curious mix of Modern Standard and Literary Chinese, with archaicisms like 道 for "say" (something I've only seen in Classical works) sidling up next to 那兒, which is so 北京話 it hurts my ears!
Date: 2005-08-25 11:25 pm (UTC)

From: [identity profile] muckefuck.livejournal.com
Yeah, Liu laoshi has a bit of the n/N confusion, too. During dictation this Monday, she baffled me with yong4ping3 until she glossed it as "useful things" and I realised she was saying 用品.

I think the 西安人 I met two weekends ago might've had some l/n confusion, but I had such a hard time comprehending them in general that I'm really not sure.
Date: 2005-08-26 07:45 am (UTC)

From: [identity profile] mistress-elaine.livejournal.com
Yes, Xi'anren might have a bit of the N/L thing going on, but as you said, they're so hard to comprehend in general that it's hard to tell. I had a hard time understanding the locals when I was in Xi'an. If you want clear examples of the N/L confusion, without much other confusion going on, go to Jiangsu. The people of Nanjing notoriously call their own city Lanjing.

The F/H confusion seems to be a Yunnan thing, mostly restricted to the Lijiang area. I was rather baffled the first time a hotel receptionist asked me for my fu4zhao4 rather than my hu4zhao4, but I quickly got used to it.

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 06:30 am
Powered by Dreamwidth Studios