Mar. 28th, 2008 09:44 am
Mar. 28th, 2008
Mar. 28th, 2008 10:20 am
Fé aon ainm eile
I gCaibidil 4 den mBéal Bocht (atáim ag léamh fós, creid é nó ná creid!) a mhíníonn ár bhfear go bhfuil gá do dhuine gur mian leis an fhíor-Ghaelainn a labhairt mar an fíor-Ghael go nglaca sé teideal fíor-Ghaelach mar "An Pocán Meidhreach" nó "An Ridire Reatha". Tá sé beartaithe agam gur é mo theideal "Domhnaillín Breac na dTruslóg". Cad ina thaobh? Bhuel, nílim breac, is deacair liom truslógacht agus ní riamh thall lem shaol go raibh an ainm "Domhnaillín" orm. Sár-oiriúnach atá sé dom!
Mar. 28th, 2008 10:21 pm
WotD: stray [dog]
- streunend
- zwervend
- perdido
- perdut
- errant
- crwydr
- fáin
- 도둑
- 走失的 zǒushīde
- Es gab streunende Hunde und die bellten die ganze Nacht.
- Er was zwervende honden en ze belden de hele nacht.
- Había perros perdidos ladrando durante toda la noche.
- Hi havia gossos perduts bordant tota la nit.
- Il y avait chiens errants aboyant toute la nuit.
- Oedd cŵn crwydr oedd a chyfarth drwy'r nos.
- Bhí gadhair fháin ann agus bhíodar ag tafann i rith na hoíche.
- 밤새는 짖고 있는 도둑개가 있었다.
- 有走失的狗在叫夜間。 Yǒu zǒushīde gǒu zài jiào yèjiān.
Tags: