Aug. 18th, 2006

Aug. 18th, 2006 10:14 am

Raw verse

muckefuck: (Default)
Passing by the foreign children's books shelf today, I noticed some new arrivals, including a text in Thai which is going to suck up a sizable chunk of time. (Whoever thinks English spelling is the worst ever has clearly never dealt with Southeast Asian orthographies.) There's one in a Turkic language of the former USSR. I'm curious how much sense it makes to those of you who have studied more Turkish than I have, so I'm including a whole short poem transliterated into a Latin script based on that of Anatolian Turkish.
Uramda cil qış yörep
Küpme tirgeş aşadım.
Ä xäzer cil mine qa--
Şäp maşina yasadım.

Älek tirgeş kenä alsam,
Xäzer büläklär alam,
Yarışlarda malaylarnı
Artta kaldırıp çabam.

Nindi maşina ul, diep
Dusqay, teñkägä timä,
Cildän citez maşinabız
Bula--cilkänlä köymä!
Can anyone name the language? And, more importantly, can anyone make sense of it?
Tags:

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 03:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios