May. 3rd, 2004 09:29 am
Dinner for 7 at 4-5-6
First off, mad props to
bunj for going out of his way to ferry me back to the North Side last night. Thanks to you, Chief, I scored! You truly are All-Time MVB.
I met up with him,
luckymarty,
o_nut,
lifeandstuff,
prilicla, and
lhn* at Moon Palace for a yummy Chinese feast. We started with pot stickers, onion pancakes, and something I never even knew existed--sticky-rice shiu mai! I don't know who exactly to blame for the surfeit of chicken--white-cooked chicken, cashew chicken and shrimp, General Tso's chicken--( Aside #1 )--because
prilicla and I ordered Sichuan fish and "sukiyaki seafood", respectively,( Aside #2 )and steer-friendly
lhn ordered sesame beef.
bunj chose the dish with best presentation, a tasty sizzling beef served on a steaming hotplate.
They had all been to see the Qianlong exhibit at the Field Museum and come away with questions they hoped I could answer.( Aside #3 ) First of all, there were the ubiquitous bats. Of course, everyone knows that 蝠 "bat" is a homophone (fu2) for 福 "good luck". But why are they always upside down? Because, I suspect, 倒 "upside-down" is a homophone (dao4) for 到 "arrive". Thus, "upside-down bat" = "luck which has arrived". I was stuck on the fish, though.
luckymarty reported the captions saying they connoted "abundance", but why? I should know this because we researched it for New Year's last year, but the pun is 餘 "surplus".
Not that the captions should be trusted too much, though.
lhn found particularly amusing the description of Qianlong's "long peaceful reign" in one place and the reference to the increased availability of jade after the "pacification of the West" in another. They were all confused by a reference to the "Buddha" Mañjuśrī, who is actually a bodhisattva.( Aside #4 ) He is sometimes found flanking the Maitreya Buddha, but also the Amita Buddha. (As one might expect, Buddhist iconography is every bit as complex as Christian and proper identification of a divinity can depend on a detail as simple as whether the bowl in his hand is covered or not.)
*(Note: Names not given in proper Confucian hiaerarchical order.)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
I met up with him,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
They had all been to see the Qianlong exhibit at the Field Museum and come away with questions they hoped I could answer.( Aside #3 ) First of all, there were the ubiquitous bats. Of course, everyone knows that 蝠 "bat" is a homophone (fu2) for 福 "good luck". But why are they always upside down? Because, I suspect, 倒 "upside-down" is a homophone (dao4) for 到 "arrive". Thus, "upside-down bat" = "luck which has arrived". I was stuck on the fish, though.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Not that the captions should be trusted too much, though.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
*(Note: Names not given in proper Confucian hiaerarchical order.)