Nov. 1st, 2010 10:08 am
False Friend of the Day
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
GIFTA "marry" (Swedish); GIFTEN "poison"[*] (German)
What I Read: "Personen under mig vill gifta sig i framtiden."
What I Understood: "The person after me[**] will poison himself in the future."
What It Means: "The person after me will get married in the future."
[*] The usual verb for "to poison" in German is vergiften. Giften derives from the same root but has a more metaphorical meaning. Sich giften is a colloquial expression for "get annoyed".
[**] "The Person After Me" is a language learning game played in some online fora. You make a statement about the person after (or "under" you) and then the next poster states whether this statement applies or not and then makes one of their own.
What I Read: "Personen under mig vill gifta sig i framtiden."
What I Understood: "The person after me[**] will poison himself in the future."
What It Means: "The person after me will get married in the future."
[*] The usual verb for "to poison" in German is vergiften. Giften derives from the same root but has a more metaphorical meaning. Sich giften is a colloquial expression for "get annoyed".
[**] "The Person After Me" is a language learning game played in some online fora. You make a statement about the person after (or "under" you) and then the next poster states whether this statement applies or not and then makes one of their own.