their languages possess three or more distinct roots relating to it
OH MY GAW!! JUST LIKE THE ESKIMOS AND THEIR GAZILLION WORDS FOR SNOW!! WOW!
Hehe.
I asked my mom, and she said it's "tutong" (stress on second syllable) in Tagalog. And I thought I knew all the Tagalog words for rice. The dictionary says that figuratively, tutong refers to the thick dirt on the skin.
Ilokano has ittip. Which appears to be the first layer because it also refers to "kidkid" which is what is still sticking after the "ittip" is gone. Also, kidkid in the saying "kimmidkid a tugangna" refers to a flatchested woman.
Here are some other Philippine languages I found - I'll ask other Filipinos how to say it in their local tongues.
Ibanag: kikkid
Kankanaey - deket, agapang. deket looks like it's cognate with dikit which is Tagalog for "to stick."
no subject
Date: 2007-11-28 02:20 am (UTC)OH MY GAW!! JUST LIKE THE ESKIMOS AND THEIR GAZILLION WORDS FOR SNOW!! WOW!
Hehe.
I asked my mom, and she said it's "tutong" (stress on second syllable) in Tagalog. And I thought I knew all the Tagalog words for rice. The dictionary says that figuratively, tutong refers to the thick dirt on the skin.
Ilokano has ittip. Which appears to be the first layer because it also refers to "kidkid" which is what is still sticking after the "ittip" is gone. Also, kidkid in the saying "kimmidkid a tugangna" refers to a flatchested woman.
Here are some other Philippine languages I found - I'll ask other Filipinos how to say it in their local tongues.
Ibanag: kikkid
Kankanaey - deket, agapang. deket looks like it's cognate with dikit which is Tagalog for "to stick."
Pangasinan: garol
Waray-Waray: tukag