Date: 2006-01-19 06:45 pm (UTC)
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)
Normalerweise benutze ich entweder "Cornflakes" oder "Müesli" als Übersetzung für "(breakfast) cereal" -- sowohl "Cerealien" als auch "Getreideflocken" hören sich nicht sehr natürlich für mich an. Besonders "Cerealien" hört sich für mich wie "translationese (Übersetzungesisch?)" an.

"Müesli" kann dann für mich z.B. auch aus Cornflakes bestehen -- also ohne Haferflocken oder Nüsse oder was sonst so ein "richtiges" Müesli ausmacht.

(Naja, um ehrlich zu sein, nenne ich es "Müsli" -- auch wenn das auf schweizerisch eine kleine Maus ist und nicht ein kleines Mus. Vielleicht sollte ich aufhören, es "Müesli" zu schreiben.)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 08:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios