proper noun n. A noun belonging to the class of words used as names for unique individuals, events, or places. Also called proper name. (AHD, 2nd ed.)
What is "bruschetta" the proper name of? Is there a Signore Bruschetta the dish is named for? No; like the names of most pasta, it's just an ordinary word given a culinary meaning (probably originally a diminutive of brusca "horse brush; rising staff"). Besides, if I were being truly pedantic, I wouldn't accepted a retroflex /r/, a flapped /tt/, or a final shwa, but I have no trouble accepting these minor adaptations to the phonological system of English.
IKEA is a completely different case. It's the name of a unique individual (in this case, a corporation, which constitutes an individual person under the law). With persons, the rule is: Whatever they say is correct. The Standard German spelling pronunciation of Anheuser would be ["an%hOYz6], but the owners of the eponymous brewery say ["{n%haIzr\=]. So that's the final word (at least as far as the name of that corporation is concerned; some persons with the surname Anheuser may pronounce it differently and their pronunciation is correct with regard to them).
Furthermore, as I alluded earlier, the correct pronunciation of a name can vary with language. When speaking German, I germanise the pronunciation of my full name rather than insisting that German-speakers conform to the English pronunciation (or, rather, pronunciations, since my father and his relatives pronounce it differently than the rest of us). My adopted Sinitic name is pronounced completely differently depending on whether the language being used is Standard Chinese, Cantonese, Korean, Vietnamese, and so forth.
So, to answer your initial question, in German I would say /i:"ke:a/, but in English I say /ay"kiy@/--which is the only pronunciation I've ever heard from English-speakers. If authenticity is your goal, be prepared for endless misunderstandings, since, if I'm not mistaken, in the Swedish pronunciation the /k/ is a fricative rather like the German Ich-Laut. (As for your deleted comment, of course it's Linux with a short I since (a) it's a proper name and (b) it was named for Linus Torvalds, who pronounces his given name with short I.)
no subject
Date: 2005-08-18 02:41 am (UTC)IKEA is a completely different case. It's the name of a unique individual (in this case, a corporation, which constitutes an individual person under the law). With persons, the rule is: Whatever they say is correct. The Standard German spelling pronunciation of Anheuser would be ["an%hOYz6], but the owners of the eponymous brewery say ["{n%haIzr\=]. So that's the final word (at least as far as the name of that corporation is concerned; some persons with the surname Anheuser may pronounce it differently and their pronunciation is correct with regard to them).
Furthermore, as I alluded earlier, the correct pronunciation of a name can vary with language. When speaking German, I germanise the pronunciation of my full name rather than insisting that German-speakers conform to the English pronunciation (or, rather, pronunciations, since my father and his relatives pronounce it differently than the rest of us). My adopted Sinitic name is pronounced completely differently depending on whether the language being used is Standard Chinese, Cantonese, Korean, Vietnamese, and so forth.
So, to answer your initial question, in German I would say /i:"ke:a/, but in English I say /ay"kiy@/--which is the only pronunciation I've ever heard from English-speakers. If authenticity is your goal, be prepared for endless misunderstandings, since, if I'm not mistaken, in the Swedish pronunciation the /k/ is a fricative rather like the German Ich-Laut. (As for your deleted comment, of course it's Linux with a short I since (a) it's a proper name and (b) it was named for Linus Torvalds, who pronounces his given name with short I.)