Aug. 27th, 2014

Aug. 27th, 2014 12:56 pm

ObLing

muckefuck: (zhongkui)
It is odd to me that I've gone so long without making a language-themed post here, but it's odd for me to have gone so long without actively studying a language. My enthusiasm for Albanian barely lasted a week, and that was back in January. I can remember brief spells of Irish, French, and--most recently--Serbian since then, but nothing sustained or intensive.

I did pull out some of my Vietnamese books recently on account of reading some short stories from Đoàn Lê and one from Robert Olen Butler, but I've never really cared for Vietnamese and it's likely to remain little more than a curiosity for me. The most interesting thing I discovered about it this time around is that (a) initial clusters apparently survived long enough to make it into Rhodes' dictionary and (b) they explain some puzzling variations in the modern language. For instance, Middle Vietnamese *mlạt yields both nhạt and lạt in Hanoi dialect, where they are in free variation.

Of course, I don't have to be studying a specific language to come across interesting things to post about, but most of these feel too slight to merit an entry of their own. For instance, the other night another penny dropped for me and I realised that predecessor and decease were etymologically related. (The Latin root is decedo, "I go" (cedo) "away" (de-), "I depart".) Ancestor is part of the same family (Latin antecessor with syncope and epenthesis via Old French).

So any suggestions for linguistic subjects would be welcome. I like thinking about this stuff, but I miss the discipline of actually trying to explain it to someone else.
Tags:
muckefuck: (zhongkui)
  1. das Schnabeltier
  2. het vogelbekdier
  3. el ornitorrinco
  4. l'ornitorinc
  5. l'ornithorynque
  6. an platapas
  7. y hwyatbig
  8. dziobak
  9. 오리너구리
  10. 鴨嘴獸 yāzuǐshòu
  11. カモノハシ
Notes: 1. "beak beast" 2. "bird beak beast" 7. "duck beak" 8. dim. of dziób "beak" 9. "duck raccoon dog" 10. "bird mouth beast" 11. "wild duck's beak"

I frankly didn't expect the equivalents to be so varied or so divergent from English. Sure, the Romance languages seem to agree in using a form of the Latin genus name (which is simply the Greek for "bird snout"), but many of the other languages of Europe seem to have taken this designation and made it their own. I'm particularly surprised to see both Korean and Japanese using 100% native names for a creature which could hardly be more exotic to them.

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 06:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios