Dec. 5th, 2007

muckefuck: (Default)
No queria estar al punto de quedarme dormido durante toda la ópera de anoche como había estado la vez anterior, por eso les dijo a mis colegas que tenía una cita con el dentista dormía hasta tarde. (Pasé por el dentista por la mañana y le pedí hora, entonces no era una mentira total.) Fui a la casa de [livejournal.com profile] monshu a fin de ponerme pantalones de paño negro y cuando estuve listo para ir ya ha llegado la hora de comer.

Entonces fui a La Fonda a causa del bufé libre de mediodia. Estaba abandonado--sólo había la ama de la casa, un empleado y yo el único cliente. No conocía el empleado, un buen mozo con veinte tantos años, pero entablé charla con él mientras estaba calentándose delante del hogar. Le pregunté si era colombiano y cuando me dijo que sí y que era del sur del país, le pregunté si era pastuso. Se asombró que sabía alguna cosa de pastusos alguien que no había estaba nunca en la América del Sur.

Pero no era pastuso, era "patojo" (malnombre de los habitantes de Popayán en el departamento de Cauca--esto no me dijo él, lo descubrí luego en Wikipedia y espero que le sorprenderé con ello cuando volvemos de vernos) y llegó hace tres años para estudiar. Su especialidad es la psicología y espera trabajar como consejero algun día, aunque actualmente le falta la plata. Bien, pero ¿es gay o no lo es? ¡No tengo ninguna idea!
Tags:
Dec. 5th, 2007 09:12 pm

Metasprache

muckefuck: (Default)
I tried to write an entry in German about meeting Nuphy's visiting professor friend as a companion piece to my account of chatting up the dishy young Colombian at La Fonda yesterday, but the prose is coming out so stiff it's just no fun at all. They may be my biggest barrier to language mastery: I have trouble accepting the way I come across in anything I'm not absolutely fluent in. With languages I'm still picking up (like Chinese), I'm so happy that anything reasonably comprehensible comes out of my mouth that I don't have much time to worry about how childish and awkward it sounds. It's not the same with something like Spanish, where I have enough of a feel for good style that I can easily hear how dull and rude I sound and it's worst of all in German, a language in which I used to be able to converse quite fluidly but now have trouble spitting out a fully grammatical sentence. In English, I'm quite glib and clever and charming, but in anything else some of that goes missing and I'm too vain and insecure to watch it go willingly.

*seufz*

In any case, she was quite friendly and good-humoured and I do hope I get to see her again before she returns to Hamburg. She's quite smitten with Chicago in spite of a rough introduction (she told me about being caught in a tornado back in August--how did I miss this?) and has taken to HotTix like a seal to saltwater. I think I was reasonably engaging in return and she did pay me the ultimate compliment of asking what part of Germany I was from originally. So go me: My hesitations and lapses sound more like the mother tongue of someone who's been in the States for years than the rusty second language of a promiscuous polyglot. It's all in the accent: My blessing and my curse.
muckefuck: (Default)
Do bhí an sneachta draíochtach aréir. Do theastaigh uaim do dhul ag spaisteoireacht sa pháirc, ach bhí sé déanach, do bhíos tuirseach, agus do bhí uaim, leis, beagáinín Gaoluinne a léamh.
Tags:

Profile

muckefuck: (Default)
muckefuck

January 2025

S M T W T F S
   1234
567891011
121314 15161718
192021 22232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 02:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios