muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2009-01-07 10:12 am
Entry tags:

WotD: band-aid/elastoplast

  1. das Pflaster
  2. de pleister
  3. la tirita, la curita
  4. la tireta
  5. le pansement
  6. y plastr
  7. an greimlín
  8. 반창고 (絆瘡膏)
  9. 創可貼 chuāngkětiē

[identity profile] eyeballmassage.livejournal.com 2009-01-07 04:41 pm (UTC)(link)
in QC french people say "un plaster" pronounced as in english a lot. at least my old coworkers did.

[identity profile] gorkabear.livejournal.com 2009-01-07 04:44 pm (UTC)(link)
Remarkably, we say "tirita". Esparadrapo is no band-aid, is just the sticky thing.

[identity profile] oh-meow.livejournal.com 2009-01-08 12:57 am (UTC)(link)
y plastr is not so surprising, it's a plaster in BE as well.

[identity profile] ursine1.livejournal.com 2009-01-08 08:48 am (UTC)(link)
My boxes of Hansaplast® calls them tiras.

Chuck, cold in Catalunya

[identity profile] fainic-thu-fein.livejournal.com 2009-01-08 06:23 pm (UTC)(link)
Ní fhaca ná níor chuala mé an focal sin riamh i mo shaol. B´fhéidir gurb é an leagan an mholfadh an Coiste Téarmaíochta duit ach is é "pleastar" a chloisfeas tú i ngnáthchaint na ndaoine thuaidh agus theas.