muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2008-12-28 10:32 pm
Entry tags:

WotD: splinter

  1. der Splitter
  2. het splintertje
  3. la astilla
  4. l'estella
  5. l'écharde
  6. y fflaw
  7. an geaitire
  8. 조각, 파편 (破片)

[identity profile] itchwoot.livejournal.com 2008-12-29 11:02 am (UTC)(link)
Bei "der Splitter" muss ich zuerst an das Gerät denken, das man vor sein DSL-Modem hängt. ;)
Würde sonst immer das Material dazusagen: Holzsplitter, Metallsplitter, etc.
Wobei man zu Holzsplittern auch eher "Spreißel" sagt.

[identity profile] itchwoot.livejournal.com 2008-12-29 11:03 am (UTC)(link)
Ach, oder "Span" bzw. "Späne".

[identity profile] muckefuck.livejournal.com 2008-12-29 01:22 pm (UTC)(link)
Sogar wenn man von einem Holzspan spricht, den man sich eingezogen hat? Dazu sagt alle meine Wörterbücher einfach "Splitter" ohne Materialangabe.

[identity profile] itchwoot.livejournal.com 2008-12-30 10:40 am (UTC)(link)
Also gerade dazu würde ich Spreißel sagen: Ich hab mir einen Spreißel eingezogen. "Splitter" allein wird schon auch verwendet, aber eigentlich nie im Singular.