muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2011-01-13 11:55 am
Entry tags:

WotD: fried egg

  1. das Spiegelei
  2. het spiegelei, de paardenoog
  3. el huevo estrellado
  4. l'ou estrellat
  5. l'œuf sur le plat
  6. yr ŵy wedi'i ffrïo
  7. an ubh fhriochta
  8. jajko sadzone
  9. 달걀 프라이
  10. 煎蛋 jiāndàn
Bonus: spegelägget

Notes: Last night I mentioned to [livejournal.com profile] monshu that I'd learned the Indonesian for "fried egg" and it was telur mata sapi or "cow eye egg". As odd as this sounded, I told him, it made much more sense to me than German Spiegelei or "mirror egg". This prompted me to ask him for the French, but he didn't know it so here we are. As sunny side up seems to be the default, most of these languages don't have a lexicalised term; if it's important to specify, one says the equivalent of "cooked only on one side".

[identity profile] gorkabear.livejournal.com 2011-01-13 10:01 pm (UTC)(link)
Hum... I think that the version is not exactly correct...

Fried egg, in the sense that you take an egg and you fry them in some oil, it's simply "huevo frito" and "ou ferrat" in Catalan. Just in case this is not a false friend, here's what I mean: http://www.maschef.com/2010/03/huevos-fritos.html

If you use less oil, it's called "huevo a la plancha" or "ou a la planxa": http://www.healthyjunkie.com/article.asp?articleid=29575&Too-Many-Eggs-Up-Risk-Of-Death (the article is crap, though)

Then, huevos estrellados are a slight variant of huevos fritos. It varies a little depending on the place, but they're basically fried eggs which are torn into pieces and served on top of fries: http://packsweb.viavox.com/latascadesevilla/images/20090126170636plato_fuerte6.jpg