muckefuck (
muckefuck
) wrote
2010
-
01
-
28
09:57 pm
Entry tags:
eats
,
polyglot
,
vocabulary
WotD: gruel
der Mehlbrei
de lammetjespap
la gacha
les farinetes
le gruau
,
la bouille
y sucan
,
y grual
an leite
kleik
미음
(米飮)
糜粥
mízhōu
Notes:
5. In Cajun French,
gruau
(pron.
grau
) is "grits" and
bouille
is "custard".
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
areia.livejournal.com
2010-01-29 04:41 pm (UTC)
(
link
)
I think
lammetjespap
is too narrow. It's specifically milk thickened with flour. Gruel can use any number of grains, and I believe it's often whole grains rather than flour. I think the more generic
pap
is a better translation.
2 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject