muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2008-12-13 11:46 pm
Entry tags:

WotD: ransom

  1. das Lösegeld
  2. het losgeld
  3. el rescate
  4. el rescat
  5. la rançon
  6. y pridwerth
  7. an fhuascailt
  8. 몸값
  9. 贖金 shújīn

Nº 3

[identity profile] ursine1.livejournal.com 2008-12-14 07:49 am (UTC)(link)
Rescate is also used for "rescue". And the person kidnapped is a "secuestro".

For a WotD, how about tutear?

Chuck

[identity profile] muckefuck.livejournal.com 2008-12-14 02:43 pm (UTC)(link)
I don't have any idea what the Chinese equivalent would be. They do have a formal you (您), but it's so rarely used that I've never heard any terminology associated with pronoun use. I suppose I could simply leave that line blank.
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)

[identity profile] pne.livejournal.com 2008-12-14 03:11 pm (UTC)(link)
Has the formal you become part of people's natural language? ISTR reading that it was, at least in origin, "translationese" (like kare in Japanese) and rather artificial.

[identity profile] muckefuck.livejournal.com 2008-12-14 03:46 pm (UTC)(link)
I don't know much about its origins beyond the fact that it's a contraction of 你們 nǐmen, clearly paralleled by 俺 ǎn from 我們 wǒmen and 怹 tān from 他們 tāmen (neither of which have an equivalent in most European languages). 俺 is only used as a dialectal form of 我, but 怹 is still a polite pronoun, albeit even more limited in use than 您.

[identity profile] donncha22.livejournal.com 2008-12-14 06:18 pm (UTC)(link)
Focal baininscneach atá agat ansin: an fhuascailt.