muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2008-11-26 10:04 pm
Entry tags:

WotD: Fireplace Vocabulary I

Today the bulk of the furniture arrived for our refurbished living room and we decided to mark the occasion by basking in the warmth of the fireplace. Both [livejournal.com profile] monshu and I grew up depending on wood-burning fireplaces for heating, so it's going to take some getting used to clean-burning natural gas. We compared terminology for the various elements of a working hearth and it made me realise how few of those words I know translations for. So here's the first in a short series.

German

  • Der Kamin "fireplace; chimney; flue"
  • der offene Kamin "fireplace"
  • die Feuerbüchse "firebox"
  • der Schornstein "chimney"
  • der Rauchabzug "flue"
  • die Luftklappe "damper"
  • die Feuerstätte "hearth"
  • der/das Kaminsims "mantlepiece"
  • der Ofenschirm "fire screen"
  • das Feuergitter "fire guard"
  • der Feuerrost "grate"
  • der Feuerbock "fire-dog, andiron"
  • das Kaminbesteck "fire irons"
  • der Schürhaken "poker"
  • der Kaminblasebalg "fireplace bellows"
  • die Kaminzange "fire tongs"
  • das Brennholz "firewood"
  • der Kaminruß "chimney soot"
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Default)

[identity profile] pne.livejournal.com 2008-11-28 10:42 am (UTC)(link)
die Feuerlöscher is "the fire extinguishers". Singular would be "der" Feuerlöscher.