muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2008-05-04 10:35 pm
Entry tags:

WotD: paper cup

  1. der Pappbecher
  2. de kartonnen beker
  3. el vaso de papel
  4. el got de paper
  5. le gobelet carton
  6. y cwpan/dysgl papur
  7. an cupán páipéir
  8. 종이컵
  9. 紙杯 zhǐbēi
Notes: The inspiration for this post was a visit to Chipotle last Friday. Instead of buying a drink, I almost always ask for "una copa pa' agua". Every single time up until the last, I'd always been handed a paper cup without any comment. But the big [livejournal.com profile] itchwoot-shaped cutie who's not normally working the register asked me politely, "¿un vaso para agua?" and made me wonder if I'd been getting it wrong all this time.

The answer, naturally, is "yes". In Standard Spanish, copa designates several things, including a trophy (e.g. Copa Mundial "World Cup"), a goblet, and a snifter; what is does not designate, however, is a disposable drinking vessel. I can only conclude from the naturalness with which I was understood before that copa is a Spanglish equivalent for "cup" in the same way as carpeta for "carpet" or aplicación for "application". At least I realised this before returning to Spain!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting