Entry tags:
WotD: slush
- der Schneematsch, der Schneepflutsch (Alem.)
- de natte sneeuw
- la nieve medio derritada, el aquanieve
- la neu mig fosa, l'aiguaneu
- la névasse (Can.), la tiaffe (CH)
- y slwtsh, yr eira tawdd
- an bogoighear
- błoto pośniegowe
- 녹기 시작한 눈
- 雪泥 xǔení
- 雪泥 せつでい
We had that most hideous combination of a slight warm-up followed immediately by fresh snowfall and a freeze. The walks were free of snow when I went in yesterday, but the banks on either side had trapped large puddles of dirty water everywhere. By evening, these had become semi-concealed expanses of slush; I was a half-hour late getting home, leading me to abandon my plan of watching Stellet Licht in the Old Man's absence.
I cursed Scooter for running the snowblower at 11 p.m. even while I recognised the wisdom of getting the sidewalks cleared before they set up. Almost none of our neighbours had the same foresight, meaning that I had to penguin-waddle most of the way--perhaps unnecessarily, since the ice was so rough with tread prints and other indentations that it actually gave good purchase. Normally, I would look forward to admiring the snowscape on days like this, but I've had to keep my eyes on the pavement ahead to avoid ending up on my ass.
no subject
Chuck