- das Spiegelei
- het spiegelei, de paardenoog
- el huevo estrellado
- l'ou estrellat
- l'œuf sur le plat
- yr ŵy wedi'i ffrïo
- an ubh fhriochta
- jajko sadzone
- 달걀 프라이
- 煎蛋 jiāndàn
Bonus:
spegeläggetNotes: Last night I mentioned to
monshu that I'd learned the Indonesian for "fried egg" and it was
telur mata sapi or "cow eye egg". As odd as this sounded, I told him, it made much more sense to me than German
Spiegelei or "mirror egg". This prompted me to ask him for the French, but he didn't know it so here we are. As sunny side up seems to be the default, most of these languages don't have a lexicalised term; if it's important to specify, one says the equivalent of "cooked only on one side".
no subject
The first time I even heard of the over-easy option was traveling through the US. In Belgium, if you liked the yolk on your fried egg more solid you'd ladle some of the cooking fat over it rather than flipping it.
no subject
I like the ladling option, but we try not to cook our eggs in that much oil!
no subject
no subject
no subject