muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2010-11-01 10:08 am
Entry tags:

False Friend of the Day

GIFTA "marry" (Swedish); GIFTEN "poison"[*] (German)
What I Read: "Personen under mig vill gifta sig i framtiden."
What I Understood: "The person after me[**] will poison himself in the future."
What It Means: "The person after me will get married in the future."

[*] The usual verb for "to poison" in German is vergiften. Giften derives from the same root but has a more metaphorical meaning. Sich giften is a colloquial expression for "get annoyed".

[**] "The Person After Me" is a language learning game played in some online fora. You make a statement about the person after (or "under" you) and then the next poster states whether this statement applies or not and then makes one of their own.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting