- das Trottoir, der Bürgersteig
- het trottoir
- la acera, la banqueta, el andén
- la vorera
- le trottoir, la banquette
- y pafin
- an cosán
- chodnik
- 보도 (步道)
- 人行道 rénxíngdào
Notes: Sidewalks have become ubiquitous relatively recently, so some languages show a lot of variation. 1. German is particularly notorious in this respect, with a half dozen terms in general use; I've limited myself to the usual word in Baden (a French borrowing, unsurprisingly) and what I take to be the most common
Schriftdeutsch expression. 3.
Banqueta is specifically Mexican;
andén is common in Central America whereas elsewhere this tends to mean "(train) platform". 5.
Banquette survives in this meaning only in Louisiana. 7. From
cos "leg" and the usual word for "footpath" as well.
WotD request
no subject
no subject
Catalan: Filosa
I had to double check how it could be related to fairy tales and such....
Re: WotD request
no subject
But then, that one's firmly in the category "passive vocabulary" - I say "Bürgersteig" (which I, like you, also take as the most general expression in standard German).
Come to think of it, I might also say "Gehweg" occasionally, but still "Bürgersteig" seems like the central lemma to me.
no subject
no subject
Um die Samstagsnachmittagspflichten zu ergänzen "die Rinn is gekehrt" :-)
In Berlin, people mostly say "Gehweg".
no subject