muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2010-04-21 11:53 am
Entry tags:

WotD: marshmallow

  1. das Marshmallow, der Mäusespeck, der Schaumzucker
  2. de marshmallow
  3. el malvavisco, el masmelo, la nube, el bombón
  4. el núvol
  5. la guimauve
  6. y malws melys
  7. an leamhachán
  8. cukierek ślazowy
  9. 마시멜로
  10. 棉花軟糖 miánhuā ruǎntáng
  1. der Echte Eibisch
  2. de echte heemst
  3. el malvavisco, la bismalva
  4. el malví
  5. la guimauve
  6. hocysen y morfa
  7. an leamhach
  8. prawoślaz lekarski
  9. 마시멜로
  10. ()屬葵 yào(yòng)shǔkuí
Notes: The last two Easter Peeps bit the dust last night. One was an abandoned cat toy, left in the corner to petrify; the other had a place of honour in the centre of the dinner table, right next to the chocolate rabbit. Make that two chocolate bunny ears.

[identity profile] my-tallest.livejournal.com 2010-04-21 08:25 pm (UTC)(link)
Heh. "Guimauve" is a nickname of mine in one specific clique of friends. Long story involving the SCA, people's inability to spell "Guillaume," and the wit of the polyglot in that clique. (I almost wrote "requisite polyglot:" I seem to have one in all my groups of friends. You'd think I'd learn more languages, then.)

Castellano

[identity profile] ursine1.livejournal.com 2010-04-22 08:56 am (UTC)(link)
Make that la nube, which of course means "cloud". That's the most common labeling that I have seen here for marshmallows. Curiously they don't come in a bag like Campfire brand in the US. Here they are in a variety of shapes, colors, and flavors.

Chuck