El cant dels ocells en IPA
En veure despuntarNotes: Yeah, the coronals should all have bridges underneath to show they're dental, but life is a little too short. The more I sing this to myself, the more I think all those shwas and dark l's might be a bit overwhelming. As I've said before, I don't know if there is a special singing pronunciation for Catalan, but I imagine you could replace the shwas with [a] or [e] as appropriate (let the orthography be your guide) for a sweeter effect.
el major lluminar
en la nit més ditxosa,
els ocellets cantant
a festejar-lo van
amb sa veu melindrosa.
əm'bɛwɾə ð̞əspun'ta
əɫmə'jo ʎumi'na
ənɫə'nit 'mez ð̞i'ʧozə
əɫzusə'ʎɛts kən'tan(t)
əfəstə'ʒaɾɫu 'β̞an
əmsə'β̞ɛw məɫin'dɾozə
Cantava el passerell:
"Oh, que hermós i que bell
és l'Infant de Maria!"
I alegre diu el tord:
"Vençuda n'és la mort,
ja neix la vida mia."
kən'taβ̞əɫ pəsə'ɾeʎ
'o kəɾ'mozi kə'β̞eʎ
'ez ɫin'fan ð̞əmə'ɾiə
jəɫ'eɣ̞ɾə 'ð̞iw əɫ'toɾ(t)
bən'suð̞ə 'nez ɫə'mɔɾ(t)
'ʒa 'neʃ ɫə'β̞ið̞ə 'miə
I l'àliga imperial
pels aires va volant
cantant amb melodia,
dient: "Jesús és nat,
per treure'ns del pecat
i dar-nos alegria."
i'ɫaɫiɣ̞ə⁀jmpəɾi'aɫ
pəɫz'ajɾəz 'β̞a β̞u'ɫan
kən'tant əmməɫu'ð̞iə
di'en jə'zuz 'ez 'nat,
pəɾ'tɾɛwɾənz ð̞əɫpə'kat
i'ð̞aɾnuz əɫə'ɣ̞ɾiə
(And, yes, normally I wouldn't be caught dead posting a carol before Thanksgiving, but this was a special request from someone with a deadline.)
no subject
kən'tan əmməɫu'ð̞iə
Wouldn't it be kən'tant since it precedes a vowel in this case?
also 'β̞ð̞ə 'ʒa 'neʃ ɫə'við̞ə 'miə
Now, I forgot the rule.. but I see you have the /s/ in hermós as voiced but not the /s/ in "dar-nos alegria"
no subject
http://sites.google.com/site/mysterylanguages/cantdelsocells.mp3
no subject
???
Also, I'm wondering if every final /t/ would be present in singing pronunciation since you would here them in careful enunciation of the words in isolation. I'll make that change.
no subject
no subject
no subject
no subject