im and -ot may be standard Hebrew plural endings, but they often change the root, and when I can't figure out how I would change it back, it's often a sign (to me) that the word is an import.
Heheh, see to me it's the REVERSE -- I can't think of a single word of foreign origin that has glaringly obvious changes, whereas in native Hebrew that happens all the time, particularly in the construct form.
Yeah, I screwed up here (I meant to paste another article in -- oops), but still it's obvious that it's the same root as "marry off", (mim-)xet-tav-nun.
no subject
Heheh, see to me it's the REVERSE -- I can't think of a single word of foreign origin that has glaringly obvious changes, whereas in native Hebrew that happens all the time, particularly in the construct form.
Yeah, I screwed up here (I meant to paste another article in -- oops), but still it's obvious that it's the same root as "marry off", (mim-)xet-tav-nun.