muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2005-07-01 01:09 pm
Entry tags:

Free translation

A coworker just came to me with a name authority problem. He showed me the form:
Anndra Ceapadh Dhomhnullaidh
pointed to the second element and asked, "Does this part mean 'mac'?" I told him it didn't, although I couldn't say what it meant or whether it was part of a two-element surname or a second forename. So I did some research.

First of all, it means "thinking".

Second, it's a verbal noun. I don't know of a single example of a Gaelic name consisting of or containing a verbal noun.

Third, the lenited initial of "Dhomhnullaidh" denotes a genitive, so you'd expect there to be something for it to stand in a genitive relationship too. Normally, this would be an element like mac "son", ó "descendent", mael "servant", or gille "boy" (e.g. Mac Giolla Phóil "son of Paul's lad"), but there's no sensible head in sight.

Fourth, Google finds no examples of "Dhomhnullaidh". "Domhnallaich" and "Domhnallaidh", yes, but nothing with "u" or initial lenition.

So I told him, "I've figured it out. The whole thing is Gaelic for 'asshat'."

[identity profile] danbearnyc.livejournal.com 2005-07-01 06:40 pm (UTC)(link)
Why, the Donegall of those Donnelys!

[identity profile] muckefuck.livejournal.com 2005-07-01 07:30 pm (UTC)(link)
"Gall", sinn ceart! He was born in bledding Switzerland!

[identity profile] danbearnyc.livejournal.com 2005-07-02 12:37 am (UTC)(link)
Omnia Gallia in tres partes divisa est

:: giggle ::

[identity profile] aadroma.livejournal.com 2005-07-01 09:12 pm (UTC)(link)
So I told him, "I've figured it out. The whole thing is Gaelic for 'asshat'."

"Hello, I'm Seán -- Seán Hata Thón. It's good to meet you." :: giggle ::

Just where did this name come from? Is it possible that it's simply super misspelled or ...? Even IF such were the case, there's the problem with that middle "name" ... o_O

[identity profile] muckefuck.livejournal.com 2005-07-01 09:22 pm (UTC)(link)
That's how it was spelled by the putative bearer himself. I really do think it came as a thóin féin.