muckefuck: (zhongkui)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2013-01-03 03:10 pm

WotD: make (take) a decision

  1. einen Entschluss fassen
  2. een besluit nemen
  3. tomar una decisión
  4. prendre una decisió
  5. prendre une décision
  6. penderfynu
  7. cinneadh a ghlacadh/thógadh/dhéanamh
  8. podejmować decyzję
  9. 결심하다 (決心하다)
  10. 決定 juédìng
  11. 決定する kettei suru
Notes: Interesting to see how American English more or less stands alone with its choice of the auxiliary "make". (Irish does allow déan "do; make" but in general the construction looks so calqued on English--note the waffling between two different verbs both commonly glossed as "take"--that I wonder if this isn't simply Béarlachas, with cinneadh ar representing true native usage.) Similarly German with fassen "seize" (although it presumably influenced the Swedish fatta beslut).
ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Martin)

[identity profile] pne.livejournal.com 2013-01-04 08:23 am (UTC)(link)
Also, “eine Entscheidung treffen”, which sounds as if you simply passively meet the decision in the road one day. (But when I say it, the “treffen” feels active to me, as if it were a different verb from the homophonous one that means “meet”.)

There’s also “einen Beschluss fassen”.