ext_21044 ([identity profile] muckefuck.livejournal.com) wrote in [personal profile] muckefuck 2011-08-26 03:50 pm (UTC)

Actually, it occurs to me that some speakers might have a contrast in meaning, with comida more likely to mean "prepared foods, meals" and alimento "food ingredients". This could also explain the use of frizado is frozen meals weren't really a part of those speakers' foodways before coming to Chicago.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting