ext_21044 ([identity profile] muckefuck.livejournal.com) wrote in [personal profile] muckefuck 2011-02-07 07:52 pm (UTC)

That makes much sense, especially given that the usual MSA term is كرسي kursī and this is a term of long standing.

Oh, and thanks for the tip about ṣād representing foreign /ʧ/. I'd long assumed that صین was from Latin Sinae, /s/ > /ṣ/ being found in some borrowings from Greek and Latin.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting