muckefuck: (Default)
muckefuck ([personal profile] muckefuck) wrote2010-03-05 05:14 pm
Entry tags:

Frása úsáideach an lae

Táim ag iompáil chum teampaill mar a labhrann na Dubh-Shasanaigh. "I am turning toward the church where the bigoted Protestants speak."
Straight from Dinneen's, hence the slightly non-standard spelling (e.g. chum for chun, iompáil for iompú). What he glosses as "bigoted Protestants", Dubh-Shasanaigh, is literally "Black-Saxons" and, like Turkish dönmek, the verb iompaigh has the metaphorical extension of "convert from one religion to another". Is anyone else having a little difficulty envisioning the precise conditions under which one might utter this?

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting