As for the Dutch, I've never heard that phrase. I would probably use spoeddienst, spoedgevallendienst, or spoedgevallen. I've also heard people shorten it even more to just spoed. If I were trying to sound official I might use the more Dutch-sounding eerste hulp.
no subject
As for the Dutch, I've never heard that phrase. I would probably use spoeddienst, spoedgevallendienst, or spoedgevallen. I've also heard people shorten it even more to just spoed. If I were trying to sound official I might use the more Dutch-sounding eerste hulp.