In the German version, they actually managed to put the word "Sukiyaki" into the lyrics: "Beim Suki-Sukiyaki in Naga-Nagasaki Da sah ich sie und vergaß alle Frau’n der Erde..." (http://www.magistrix.de/lyrics/Blue%20Diamonds/Sukiyaki-186346.html) I always marvel at the ability of German song (and film) text writers in the 50s to 70s to explore new levels of kitsch and banality!
no subject
"Beim Suki-Sukiyaki in Naga-Nagasaki
Da sah ich sie und vergaß alle Frau’n der Erde..."
(http://www.magistrix.de/lyrics/Blue%20Diamonds/Sukiyaki-186346.html)
I always marvel at the ability of German song (and film) text writers in the 50s to 70s to explore new levels of kitsch and banality!