ext_78: A picture of a plush animal. It looks a bit like a cross between a duck and a platypus. (Martin)
Philip Newton (LJ OpenID) ([identity profile] pne.livejournal.com) wrote in [personal profile] muckefuck 2013-01-04 03:16 pm (UTC)

"Entscheidung treffen" seems to me a closer match for "come to/arrive at a decision", which similarly lacks forcefullness.

By the basic meaning of the verbs involved, yes.

But "eine Entscheidung treffen" feels more forceful than "come to a decision" -- it feels more equivalent to "take a decision", or "make up one's mind", or the like. *shrug*

Is there any difference between "Entschluss fassen" and "Beschluss fassen" except that the latter seems more prevalent in corporate speak?

I've asked myself that, too!

The verbs are different: "sich entschließen, etwas zu tun" is more like persuading oneself to do something, or thinking things over and coming up with something that you decide to pursue; while "beschließen, etwas zu tun" is more like deciding. "Sich entschließen" also feels a bit as if there's an element of resolve in it, a kind of mental "oomph".

So perhaps "einen Entschluss fassen" is to "take(?) a resolve; resolve (to do something)" while "einen Beschluss fassen" is to "make a decision": more factual and less energetic.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting